Перевод "Prison Break" на русский
Произношение Prison Break (призон брэйк) :
pɹˈɪzən bɹˈeɪk
призон брэйк транскрипция – 30 результатов перевода
It is now official.
The prison break has succeeded.
- You in on it?
Официальные органы подтверждают, что сегодня был совершён побег из тюрьмы Сантэ.
Заключённому Мишелю Барбье удалось покинуть помещение тюрьмы, угрожая револьвером из хлебного мякиша.
- Ты был в курсе?
Скопировать
I'm sitting on the top floor of this building.
By the way, did the prison break really fail?
That's right. But she's an enigma to me.
Я достиг высот в своем мире.
Её действительно схватили ?
Для меня она - загадка.
Скопировать
Is this a joke?
Allowing a prison break to occur while we're being commended?
It's a fucking outrage!
Неслыханно !
Позволить заключенным убежать во время торжественной церемонии.
Неслыханно !
Скопировать
...successful escape.
The spectacular prison break Saturday night--
They're gonna show our pictures.
"Внимание!
Совершен дерзкий побег в ночь с субботы на воскресенье..."
Ой, девочки!
Скопировать
Now what doe's it say about our Reserve Army?
That 83 men, women and children who haven't eaten in two months, staged a prison break?
Let me read this.
Итак, как это характеризует наших резервистов?
То, что 83 человека которые не ели два месяца, организовали побег?
Позвольте мне это прочитать.
Скопировать
You'd like it.
It's about a prison break.
We ought to file that under "Educational" too, oughtn't we?
Тебе понравится.
Про побег из тюрьмы.
Значит, тоже в "Образование", да?
Скопировать
- What are you saying, Nessip?
- A prison break at 30,000 feet?
- Yeah, why not?
- Что вы несете, Нессип?
- Побег с высоты 30, 000 футов?
- Да, почему нет?
Скопировать
Seems Vincent went crazy after those bodies popped up.
Let it out all over the street that Kleinfeld set up that prison break then killed his father and his
We aren't saying you were on that boat, too.
"ак вот ¬инсент очень расстроилс€, узнав об этой трагедии.
–ассказывает всем, что л€йнфелд помог отцу бежать, ј потом убил и его.
ћы не говорим, что ты был на том катере.
Скопировать
The only way to stop them, you have to get them in the head.
I don't know what's going on, but I know it's not a prison break.
No chemical I ever heard about can make a dead man walk.
Единственный способ с ними справиться - это размозжить башку.
Уж не знаю, что такое произошло, да только не побег заключённых - точно.
И нет таких реагентов, которые бы заставили мертвеца восстать.
Скопировать
You're almost out."
It's like I was making a prison break.
I'm heading for the wall.
Ты у цели."
Как будто я совершал побег из тюрьмы.
Я бегу к стене.
Скопировать
I want your undivided attention.
Now, get this, this is a prison break scene.
When I give the signal, you all start work on this rock pile.
Я хочу сосредоточить ваше рассеянное внимание.
Теперь, получите. Это персональные сценарии.
Когда я дам сигнал, вы все начнете работать на этой куче.
Скопировать
Go, Daddy, go !
A prison break today at the Jim Hogg County Correctional Facility... has brought out law enforcement
The three fugitives, including convicted murderer Robert Alan Maslow... escaped from their prison van while being transported to the facility.
- Вперед, приятель, вперед!
Для поисков сбежавших из тюремно- исправительной колонии Джима Хоггса...
... потребоваласьпомощьтюремной администрации еще из 4-х штатов. Трое заключенных, включая Боба Маслоу, сбежали при перевозке в корпус.
Скопировать
I'm the only chance you have.
Whilst you were conducting your little prison break,
Hannah was retrieving the tiara from your home.
Я единственный шанс на спасение.
Пока вы затевали маленький план побега,
Ханна вынесла диадему из дома.
Скопировать
All clear.
Hey, Mike, think we ought to stage a prison break here.
Yeah, well, I want to figure out what the hell is going on over here before I make any decisions about anything.
Чисто.
Майк, я думаю нам надо поразмыслить над планом побега.
Да, разумеется, но сначала, я хочу поразмыслить, какого хрена здесь происходит перед тем, как я приму решение по поводу своих дальнейших действий
Скопировать
Main Translators: snoopy and liquidfir. Spot Translations: yeohweping Timers:
Previously on Prison Break.
- What are the charges?
doroga_na_Lunu@list.ru Редакция: edelveis
В предыдущих сериях
- Какие обвинения?
Скопировать
The question of good and evil reduced to one simple choice:
Previously on Prison Break:
I got nothing against you, kid.
Вопросы добра и зла сводятся к одному:
В предыдущих сериях.
Я ничего не имею против тебя, парень..
Скопировать
Yeah.
Isn't that that guy from that prison break?
He fits.
-Да.
-Не этот парень из тюрьмы сбежал?
-Похож.
Скопировать
- So long, suckers!
Previously on Prison Break:
If you're successful with obtaining Scylla, you'll not only avoid jail time you can take pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to democracy.
Прощайте, засранцы!
В предыдущих сериях
Если вам удастся заполучить Сциллу, вы не только избежите заключения, но и сможете гордиться тем, что обезвредили главную угрозу демократии нашей страны.
Скопировать
Linc! Linc!
previously on prison break... the price of the operation is the safe return of scylla.
see if the buyer left him a message.
Линк!
Ранее в сериале... цена операции - безопасное возвращение Сциллы.
Посмотри, может покупатель оставил ему сообщение
Скопировать
Lincoln.
Previously on Prison Break
You have hypothalamus Hamartoma, the doctor feels you need surgery
Линкольн.
В предыдущих сериях
У тебя Гамартома гипоталамуса, врач считает, что тебе необходима операция
Скопировать
Calm down!
Prison break?
Yeah, I think we lost one.
Успокойтесь!
Побег из тюрьмы?
Да, я думаю, мы потеряли одного.
Скопировать
Come and get it.
Previously on Prison Break:
From now on, I'm asking that everyone keep their card on them.
Приди и забери это :)
В предыдущих сериях
С этого момента, я прошу чтобы все держали свои карточки при себе
Скопировать
Otherwise you could die and there's no alternative.
Previously on Prison Break...
Michael!
Иначе ты можешь умереть. Других вариантов нет.
В предыдущих сериях:
== ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РЕЛИЗ ОТ DeathCorr и JigSaW_3 == Майкл!
Скопировать
unless it's dead.
Prison Break Season 03 Episode 01
Somebody didn't do their due diligence on this guy, and we need him moved to a facility that's a little more.
Во всяком случае, живым.
- JigSaW_3 3x01 "Знакомство"
Панама-Сити, генеральное консульство США Кажется, произошла ошибка.
Скопировать
sara and Ij. they both die.
Previously on prison break:
Sona's a one-way street.
Сара и Эл-Джей... умрут.
В предыдущих сериях...
Сона — это черная дыра.
Скопировать
Seeing as if I go above ground and another inmate spots me,I'm a dead man.
Prison Break Season 03 Episode 02
there's a,there's a slight misunderstanding that I have with the mayor... you know what?
Дело в том, что если я поднимусь... и меня заметит кто-нибудь из заключенных... я мертвец.
"Побег"
У нас с мэром возникло... небольшое недоразумение.
Скопировать
THE END
Previously on Prison Break:
A very credible witness has just come forward and he's willing to testify. He'll corroborate everything you've said about this conspiracy.
КОНЕЦ
В пpедьιдущих сеpиях...
Только, чтo пpишел зaслуживaющий дoвеpия свидетель, кoтopьιй хoчет дaть пoказания ...oн пoдтвеpдит твoи слoвa o зaгoвopе.
Скопировать
I'm sorry because... no matter what I try to do... you're gonna die, Charlie.
Previously on Prison Break:
Let me get this straight.
Я прощу прощения, потому что... не важно, что я пытаюсь сделать... но ты все равно умрешь, Чарли.
В предыдущих сериях...
Давайте все проясним.
Скопировать
You absolutely will.
Previously on Prison Break
Yes, I'd like the number Channel 11 News, please.
Совершенно точно, сможешь.
В предыдущих сериях...
Да, дайте мне, пожалуйста, номер новостей 11-ого канала.
Скопировать
I don't have a lot of art.
- Previously on Prison Break:
- I'm breaking out, and you're going to make sure my brother goes with me.
У меня мало картин.
В предыдущих сериях...
Я совершаю побег, а вы сделаете так, чтобы брат отправился со мной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Prison Break (призон брэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Prison Break для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить призон брэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
